ブランドパートナー募集
PAGUS

あなたの手仕事を、
世界の人に届けたい。
英語対応も、発送も、すべてPAGUSが担います。

PAGUSは、日本の土地・時間・手仕事が生んだブランドを海外に届ける越境ECです。産地と職人にストーリーがあるものを厳選して掲載し、英語コンテンツ制作・国際発送・カスタマー対応のすべてを弊社が担います。貴社のブランドを、ぜひPAGUSでご一緒させてください。

お問い合わせはこちら
Shaped by land · Kept by time · Made by hand
PAGUSができること

海外展開に必要なことを、
すべてPAGUSが引き受けます。

01
英語コンテンツの制作
商品説明・ブランドストーリー・SNS投稿文まで、すべて英語で制作します。機械翻訳ではなく、あなたのブランドの核心を英語で語る文章を書きます。
02
国際発送・物流の管理
北米・欧州・台湾へ向けた発送をPAGUSが担います。通関書類・追跡対応・キャリア手配もすべてPAGUSが行います。国際物流に関わる必要は一切ありません。
03
英語カスタマー対応
海外のお客様からの問い合わせ・クレーム・返品対応は、すべてPAGUSが英語で行います。読めないメールが届くことはありません。
04
Shopifyストアへの掲載
pagus.shopは北米・欧州・台湾の顧客に向けて設計されたストアです。商品ページの制作・写真手配・公開まで、PAGUSが対応します。
05
SNS・コンテンツ発信
Instagram・TikTokで、あなたのブランドと商品を発信します。宣伝ではなくストーリーとして伝えることで、世界中に共感者を増やします。
06
月次レポートの提供(日本語)
毎月、日本語で販売レポートをお届けします。何が売れたか、どこに届いたか、在庫状況はどうか。すべて透明に共有します。
進め方

ご連絡いただければ、
PAGUSがすべてご提案します。

01
ご連絡・ご相談
まずは30分のお時間を頂戴できますと幸いです。貴社のブランドとPAGUSの方向性が合うかを確認させていただくための対話です。
02
掲載内容のご提案
ブランドのストーリー・商品・産地をもとに、PAGUSでの掲載イメージをご提案いたします。写真・文章・価格はすべてご確認いただいてから公開します。
03
販売開始
掲載後は英語コンテンツ・SNS発信・カスタマー対応まで、PAGUSがすべてを担います。貴社の負担はありません。
PAGUSについて

日本のテロワールを、
英語で世界に届けるブランド。

PAGUSはラテン語で「地方・地域」を意味します。ワインの世界で使われる「テロワール」の語源でもあります。土地が育んだ素材、時間をかけて磨かれた製法、職人の手が生む固有性。その三つが揃ったとき、ものは「製品」ではなく「物語」になります。

その物語を、英語で世界に届けることがPAGUSの使命です。「JAPAN」を前面に出すのではなく、産地の名前・職人の言葉・作られる理由を丁寧に語ることで、その価値が世界の顧客に届くコンテンツを作ります。

日本のブランドを、海外の方が特別なものとして感じられる世界を目指します。

パートナーブランドへの約束

貴社のリスクを、
ゼロにするために。

¥0
掲載費用・初期費用
掲載費・セットアップ費・英語コンテンツ制作費、いずれも無料です。PAGUSの収益は、商品が売れたときだけ発生します。費用が先に出ることはありません。
受注後
買い取り
売れてから、動く仕組み
海外のお客様からご注文が入った段階で、PAGUSが貴社から商品を買い取ります。売れる前に在庫を動かす必要はありません。売れた分だけ、確実にお支払いします。
よくある質問

気になることは、まずここで。

国際発送の手続きは自分でやる必要がありますか?
いいえ。国際発送・通関・追跡はすべてPAGUSが対応します。貴社は国際物流に関わる必要はありません。
在庫が売れなかった場合のリスクはありますか?
ありません。PAGUSが買い取るのは、ご注文が入った時点からです。売れる前に在庫を動かす必要はなく、売れなかった分の負担は一切発生しません。
海外のお客様から苦情や返品が来たら?
PAGUSがすべて英語で対応します。商品の品質に関わる問題が生じたときのみ、日本語でご連絡します。
価格は自分で決められますか?
はい。PAGUSは海外市場での相場をご提案しますが、最終決定はブランド側にあります。掲載前にすべての価格をご確認いただきます。
どんな商品がPAGUSに向いていますか?
産地・職人・時間にストーリーがあるもの。「なぜここでしか作れないか」が選定の軸です。カテゴリより、物語の強さを重視します。
英語が話せなくても大丈夫ですか?
もちろんです。PAGUSとのやりとりはすべて日本語で行います。英語が必要な場面はすべてPAGUSが代行します。
PAGUS
Shaped by land. Kept by time. Made by hand.

ぜひ、ご検討いただけますと幸いです。

貴社のブランドをPAGUSでご紹介させていただきたく、ご連絡いたしました。

お問い合わせはこちら
メール:shotaro.kajitani@mdc-diseno.com /  運営:株式会社ディセーノ